WiZuS Tłumaczenia to oferta tłumaczeń uwierzytelnionych i zwykłych realizowanych przez p. Annę Hapke, tłumacza języka niemieckiego.

Pani Anna Hapke w roku 1995 ukończyła wyższe studia magisterskie na kierunku Filologia Germańska, na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu Adam Mickiewicza w Poznaniu. Na funkcję tłumacza przysięgłego języka niemieckiego została powołana w roku 1999 przez Prezesa Sądu Okręgowego w Elblągu. Po wejściu w życie Ustawy o zawodzie tłumacza z 25.11.2004 r. została przez Ministra Sprawiedliwości wpisana pod numerem TP/6312/05  na Listę tłumaczy przysięgłych.

Czytaj więcej: WiZuS Tłumaczenia

Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione)

Sporo jest sytuacji, w których dokument czy też tekst formalnie nie wymaga tłumaczenia, jego fachowy przekład jest jednak bardzo istotny, np. dla prawidłowego zrozumienia sytuacji czy też optymalnego zaprezentowania swojej osoby/firmy bądź własnych racji. W takich przypadkach warto skorzystać z usługi tłumaczenia zwykłego (nieuwierzytelnionego).

Czytaj więcej: Tłumaczenia zwykłe /nieuwierzytelnione/


Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione)

Zgodnie z prawem tłumacz przysięgły języka niemieckiego  może uwierzytelniać tłumaczenia dokumentów z oraz na język niemiecki. Polskie urzędy w zdecydowanej większości przypadków wymagają przedkładania zagranicznych dokumentów wraz z ich tłumaczeniami uwierzytelnionymi za pomocą pieczęci tłumacza przysięgłego.

Czytaj więcej: Tłumaczenia przysięgłe

Trzeba mieć świadomość, że tłumacz jest, jak wszyscy, tylko człowiekiem. Nie może być specjalistą od wszystkiego. Stosunkowo rzadko spotyka się też tłumaczy przysięgłych, którzy jednocześnie są z zawodu np. lekarzami czy inżynierami chemikami. Stąd „specjalizacja” w tłumaczeniach częściej niż z określonym kierunkowym wykształceniem wiąże się z indywidualnymi zainteresowaniami pogłębianymi oraz doświadczeniami zdobywanymi przez tłumacza przez lata praktyki.

 

W zakresie przekładu Z oraz NA JĘZYK NIEMIECKI treści zawierających ponadstandardową frazeologię i terminologię specjalizujemy się, z uwagi na wieloletnią współpracę z wydawcami fachowej prasy i książek, regularne świadczenie usług na rzecz instytucji wymiaru sprawiedliwości oraz inne doświadczenia zawodowe, w tłumaczeniach tekstów m.in. z następujących dziedzin:

- biologia (zoologia, botanika, genetyka, ewolucjonizm, ochrona środowiska) oraz związane z nią branże hobbystyczne (akwarystyka, terrarystyka)

- prawo

- medycyna

ANNA HAPKE

 

Magister filologii germańskiej

- tytuł uzyskany w 1995 roku na Uniwersytecie im Adama Mickiewicza w Poznaniu

 

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

- na funkcję tłumacza przysięgłego powołana 05.03.1999 przez Prezesa Sądu Okręgowego w Elblągu

- po zmianie regulacji prawnych wpisana pod numerem TP/6312/05 na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości (http://ms.gov.pl/pl/lista-tlumaczy-przysieglych/search.html?Surname=hapke)

 

Współpraca w zakresie tłumaczeń m.in. z następującymi instytucjami i firmami:

- Sąd Okręgowy w Elblągu

- Sąd Rejonowy w Elblągu

- KMP Elbląg

- starostwa powiatowe województwa warmińsko-mazurskiego

- wydawnictwo TOPOL

- wydawnictwo KORAL

- PUH „BUDCHEM”

- Agencja Marketingowo-Reklamowej „Lider”

- Biuro Podróży Variustur

- Schmid Polska Sp. z o.o.

Wielobranżowa Spółdzielnia Socjalna WiZuS
82-300 Elbląg, ul. T. Kościuszki 32B
NIP PL5783111042
Regon 281439560
KRS0000437510

Biuro Zarządu kontakt
82-300 Elbląg
ul. T. Kościuszki 32B
tel. +48 556 110 085
tel/fax +48 552 338 478
mobil +48 660 900 577
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Warsztat serwisowy kontakt
82-300 Elbląg
ul. Stawidłowa 12
tel/fax +48 55 235 41 93
mobil +48 511 55 41 93
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Portale społecznościowe

W przyszłości  założymy profile WSS WiZuS,  na razie nas tam jeszcze nie ma