Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione)
Sporo jest sytuacji, w których dokument czy też tekst formalnie nie wymaga tłumaczenia, jego fachowy przekład jest jednak bardzo istotny, np. dla prawidłowego zrozumienia sytuacji czy też optymalnego zaprezentowania swojej osoby/firmy bądź własnych racji. W takich przypadkach warto skorzystać z usługi tłumaczenia zwykłego (nieuwierzytelnionego).
Wykonujemy zwykłe (nieuwierzytelnione) tłumaczenia m.in. następujących dokumentów:
- dokumenty związane ze staraniem się o pracę: życiorys (CV), list motywacyjny itp.
- podania (np. o rozłożenie na raty), wnioski, odwołania, pozwy, oświadczenia itp.
- korespondencja handlowa: np. zapytania ofertowe, oferty, kosztorysy itp.
- korespondencja prywatna: np. listy, życzenia itp.
- pisma urzędowe na własne potrzeby/dla własnej informacji
- artykuły prasowe, teksty popularno-naukowe, ulotki medyczne, instrukcje obsługi itp.
- wszelkie inne dokumenty niewymagające uwierzytelnienia pieczęcią
W ramach przekładu zwykłego wykonujemy też m.in. tłumaczenia stron internetowych, broszur reklamowych itp.
Istnieje również możliwość tłumaczenia ustnego (konsekutywnego) i przeprowadzania rozmów telefonicznych w języku niemieckim.